Niagara VIII APA-87 - Historia

Niagara VIII APA-87 - Historia

Niágara VIII
(APA-87: dp. 7.080 (lim.); 1. 426 '; b. 58'; dr. 15 '; s. 16 k. Cpl. 849)

El octavo Niagara (APA-87) fue establecido el 20 de noviembre de 1944 bajo contrato de la Comisión Marítima por Consolidated Steel Corp., Wilmington, Calif .; lanzado el 10 de febrero de 1945; patrocinado por la Sra. Fred G. Gurley; adquirido por la Armada el 26 de marzo de 1945; y comisionado en San Pedro, C5alif., 29 de marzo de 1945, Lt. Comdr. Allan C. Hoffman, USNR, al mando.

Después de un entrenamiento de guerra anfibio en San Diego, Niagara zarpó el 26 de mayo de 1945 con cargamento y 887 Marines, a quienes desembarcó en Pearl Harbor el 1 de junio. En las semanas siguientes, transportó tropas, cargamento, municiones y correo entre las diversas islas hawaianas. Salió de Pearl Harbor el 1 de julio con destino a Okinawa, a través de Marshalls y Carolines, y llegó a Buckner Bay el 5 de agosto. Después de desembarcar 903 tropas del Ejército y sus armas de apoyo de combate y eargo, partió el 8 de agosto con 40 oficiales y 771 hombres del 31º Batallón de Construcción Naval para desembarcar en Guam en las Marianas. Llegó al puerto de Apra la mañana del 15 de agosto, el día de la capitulación de Japón.

Niagara transportó pasajeros de la Marina desde Guam a Filipinas, llegando a la bahía de San Pedro el 20 de agosto. Luego puso rumbo a Cebú para embarcar en el 164º Regimiento del Equipo de Combate del Ejército, zarpó el 1 de septiembre, llegó a Yokohama el 8 y desembarcó sus tropas de ocupación. Nuevamente se dirigió a las Filipinas el 16 de septiembre para embarcar a hombres de la 305.a División de Infantería de Armv, 77.a División, aterrizó en Otaru, Hokkaido,

Japón, 5 de octubre. Desde allí, llevó a los hombres del 128º Batallón de Construcción de la Armada al puerto de Apra. Se destacó del puerto de Apra el 22 de octubre con un batallón de señales del ejército con destino a China. El transporte de ataque llegó a Tients el 29 de octubre y zarpó el 10 de noviembre hacia las Marianas. Uniéndose a la flota de "Alfombra Mágica", embarcó tropas del Ejército en el Puerto de Tanapag, Saipan, Marianas; navegó el 20; y llegó a San Francisco el 4 de diciembre.

Niagara partió de San Francisco el 20 de diciembre hacia las Islas Filipinas Samar, llegando el 10 de enero de 1946. Mientras estaba allí, recibió la noticia de que participaría en las pruebas de bomba atómica de la Operación "Crossroads" como una unidad de la Fuerza de Tarea Conjunta 1. Se hizo a la mar 3 Febrero para prepararse en Pearl Harbor, luego navegó al atolón Bikini en Marshalls, llegando el 31 de mayo. Un barco objetivo, sobrevivió a las explosiones atómicas del 1 de julio y el 25 de julio. Partió de Bikini el 21 de agosto hacia Kwajalein y Pearl Harbor en ruta a San Francisco, llegando el 16 de septiembre.

Niagara permaneció en la costa oeste hasta que partió de San Diego el 7 de noviembre, navegando por el Canal de Panamá a Hampton Roads, Virginia. Llegó a Norfolk el 2 de diciembre y fue dado de baja allí el 12 de diciembre de 1946. Después de servir para probar los efectos de explosivos especiales convencionales en Chesapeake Bay, Niagara se vendió para su desguace el 5 de febrero de 1950 a Northern Metals Co., Filadelfia, Pensilvania.


Niagara VIII APA-87 - Historia

Denise Ascenzo, Revelada la historia de Niagara, Serie especial para Niagara Now

Es posible que muchos no conozcan la historia de Our Western Home, un orfanato para niñas que fue operado en el antiguo palacio de justicia en King Street, donde ahora se encuentra Rye Street Heritage Park.

El 1 de diciembre de 1869, una mujer llamada Maria Rye (Miss Rye) compró el palacio de justicia y la propiedad circundante para ser utilizada como hogar de transición y mdash o como otros podrían llamarlo un centro de distribución para niñas huérfanas traídas de Inglaterra. Ella lo llamó Our Western Home y desde su apertura en 1869 hasta su cierre en 1913, más de 3,500 niñas hicieron la transición a través del hogar.

Rye comenzó su trabajo caritativo en la década de 1860, escoltando a mujeres jóvenes, solteras y de clase media a Australia y Nueva Zelanda en busca de maridos. Sin embargo, el costo de eso se volvió prohibitivo, por lo que dirigió su atención a la difícil situación de niñas mucho más jóvenes, algunas de tan solo 2 años, que sentía que necesitaban más su ayuda.

Rye y su hermana Elizabeth compraron una casa en Peckham, Inglaterra, llamándola Little Gutter Girls & rsquo Home, y Rye solicitó que muchas niñas fueran retiradas de los asilos de Liverpool y de las calles de Londres.

Algunas de estas niñas tenían familias que ya no podían cuidarlas, mientras que otras eran huérfanas, y pronto se hizo evidente que había una gran necesidad de encontrar hogares para estas niñas.

Con pocos lugares que acogen a niños pequeños en Inglaterra, Rye centró su atención en Canadá.

El gobierno de Inglaterra había sentido que enviar niños pequeños huérfanos a Canadá les brindaría una mejor oportunidad con aire fresco, mucha comida y familias amorosas para cuidarlos. Para muchos niños esto era cierto, pero también había historias horribles de abuso.

En el viaje a Canadá, Rye haría que las niñas se quedaran en la casa de Peckham para que las limpiaran, las alimentaran y las sanasen. Luego, en grupos de 60 a 80, los acompañaría personalmente a Our Western Home. Los gastos de ropa y transporte de las niñas fueron pagados por la Junta de Guardianes de Inglaterra.

A su llegada a Canadá, las niñas mayores recibirían capacitación en limpieza, cocina, lavandería, costura y jardinería, mientras que algunas que mostraron potencial fueron capacitadas en el negocio de papelería que poseía Rye. Una vez que las niñas mayores estuvieran capacitadas, harían prácticas en hogares como ayudantes del hogar o en tiendas como dependientas.

Se les pagó, aunque el dinero se depositó en una cuenta fiduciaria a la que no pudieron acceder hasta los 21 años.

Se esperaba que las niñas más jóvenes aprendieran las tareas básicas antes de ser colocadas en adopción en familias cristianas adecuadas. Estas familias serían examinadas y tenían que firmar documentos para declarar su intención de albergarlas, educarlas, criarlas en la Iglesia de Inglaterra y cuidar a las niñas como si fueran sus propias hijas.

A pesar de las buenas intenciones de Our Western Home, no se llevaron a cabo inspecciones para garantizar que las niñas estuvieran recibiendo la educación y el cuidado adecuadas, y surgieron casos de abuso. En los casos en que salió a la luz, las niñas fueron devueltas al hogar.

Algunas niñas también fueron devueltas al hogar por tutores que las consideraron no aptas, indisciplinadas o tontas. Rye no permitió que estas niñas vivieran en Our Western Home porque le preocupaba que pudieran influir negativamente en las niñas más jóvenes. En cambio, los abordó cerca de la casa en una casa de ladrillos rojos en la esquina de las calles King y Cottage, para que los cuidaran hasta que se hicieran otros arreglos.

En 1895, Rye se retiró y regresó a Inglaterra, donando tanto su propiedad en Canadá como la casa de Peckham en Inglaterra a la Waifs and Strays Society of England. En ese momento, una mujer llamada Emily Bailey se hizo cargo de la gestión de Our Western Home.

En el libro Historias del bicentenario de Niagara-on-the-Lake (1981), hay una encantadora historia de Doris Sheppard contada al editor, John Field.

Sheppard cuenta que llegó a Our Western Home en 1902 a la edad de 14 años, y describe cómo uno de sus primeros deberes fue cuidar la ropa y acostar a las niñas más pequeñas. No recibió ningún pago por su trabajo, solo alojamiento y comida, sin embargo, cuenta lo hermosa que era la casa en comparación con el lugar de donde ella había venido.

Después de residir en la casa durante un año, el cocinero de la casa renunció y Sheppard aprovechó la oportunidad para ocupar el puesto. No tenía idea de cómo cocinar, pero Bailey la convenció de que podía aprender y lo hizo.

Pronto tuvo un vestido y un sombrero azul marino nuevos y le pagaban $ 3 al mes por su trabajo.

Sheppard vivió y trabajó en la casa durante diez años, ganando finalmente $ 10 al mes, antes de dejar la casa a la edad de 24 años.

Cuando se fue, se le permitió acceder al dinero de su cuenta bancaria y la asombrosa suma de $ 750.

Our Western Home cerró en 1913, unos años más tarde y todo el edificio fue demolido después de la Primera Guerra Mundial.

Una pequeña nota al margen: hablé con uno de los trabajadores de mantenimiento de la ciudad y rsquos que estaba presente cuando se plantaron árboles en Rye Street Heritage Park como parte de la iniciativa Canada 150. Dijo "en todos los lugares donde cavaron agujeros tenían que quitar ladrillos rojos".

El 28 de septiembre de 2018, la Sociedad Histórica y el Museo de Niagara, junto con el British Home Child Group International, revelarán una placa histórica en el sitio de Our Western Home en Rye Street Heritage Park en Niagara-on-the-Lake para conmemorar Chicas Miss Rye & rsquos.

Se proporcionarán más detalles en una fecha posterior.

El British Home Child Group International tiene algunas estadísticas interesantes sobre los niños de Gran Bretaña que fueron traídos a Canadá. Una estadística dice que el 10 por ciento de la población canadiense puede rastrear su ascendencia a través de niños traídos a Canadá desde Inglaterra entre la década de 1860 y la de 1930.

Puede encontrar más información sobre estos niños en britishhomechild.com.

Nota: El Museo y Sociedad Histórica de Niágara exhibe un baúl que perteneció a Eliza Morris, una de las jóvenes que llegó a Canadá el 12 de mayo de 1873.

Eliza nació en Inglaterra alrededor de 1861 y murió en Wentworth, Hamilton el 4 de septiembre de 1889 a la edad de 28 años.

En el cementerio de la Iglesia Anglicana St. Mark & ​​rsquos hay un terreno comprado por Maria Rye para cualquier niño que muriera bajo su cuidado. La trama está marcada por un gran monumento con una cruz celta. La piedra está inscrita y sagrada a la memoria de Our Western Home Niagara. Esperando la adopción, es decir, la redención del cuerpo, Rom. VIII XXIII. ''

Bailey está enterrado en esta trama con seis niños de la casa.

Para obtener más información sobre el tema de esta historia, puede visitar el sitio web de Niagara Historical Society & amp Museum en www.niagarahistorical.museum, o visitar el museo usted mismo.

El Museo Histórico de Niágara está ubicado en 43 Castlereagh Street, Niagara-on-the-Lake en Memorial Hall.


Contenido

Utilizar la interpretación de "diseños ambiguos" para evaluar la personalidad de un individuo es una idea que se remonta a Leonardo da Vinci y Botticelli. [ cita necesaria ] La interpretación de las manchas de tinta era fundamental para un juego, Gobolinks, [9] de finales del siglo XIX. Sin embargo, el de Rorschach fue el primer enfoque sistemático de este tipo. [10] Las manchas de tinta fueron dibujadas a mano por Rorschach. [11]

Se ha sugerido que el uso de las manchas de tinta por parte de Rorschach puede haber sido inspirado por el médico alemán Justinus Kerner quien, en 1857, había publicado un popular libro de poemas, cada uno de los cuales se inspiró en una mancha de tinta accidental. [12] El psicólogo francés Alfred Binet también había experimentado con manchas de tinta como prueba de creatividad, [13] y, después del cambio de siglo, se multiplicaron los experimentos psicológicos en los que se utilizaron manchas de tinta, con fines como el estudio de la imaginación y la conciencia. [14]

Después de estudiar a 300 pacientes mentales y 100 sujetos de control, en 1921 Rorschach escribió su libro Psicodiagnostik, que iba a formar la base de la prueba de manchas de tinta (después de experimentar con varios cientos de manchas de tinta, seleccionó un conjunto de diez por su valor diagnóstico), [15] pero murió al año siguiente. Aunque se había desempeñado como vicepresidente de la Sociedad Psicoanalítica Suiza, Rorschach tuvo dificultades para publicar el libro y atrajo poca atención cuando apareció por primera vez. [dieciséis]

En 1927, la editorial Hans Huber recién fundada compró el libro de Rorschach Psychodiagnostik del inventario de Ernst Bircher. [17] Huber sigue siendo el editor de la prueba y el libro relacionado, siendo Rorschach una marca registrada de la editorial suiza Verlag Hans Huber, Hogrefe AG. [18] La obra ha sido descrita como "una pieza densamente escrita redactada en terminología científica seca". [19]

Después de la muerte de Rorschach, Samuel Beck, Bruno Klopfer y otros mejoraron el sistema de puntuación de la prueba original. [20] John E. Exner resumió algunos de estos desarrollos posteriores en el sistema integral, al mismo tiempo tratando de hacer la puntuación más rigurosa estadísticamente. Algunos sistemas se basan en el concepto psicoanalítico de relaciones objetales. El sistema Exner sigue siendo muy popular en los Estados Unidos, mientras que en Europa a veces dominan otros métodos, [21] [22] como el descrito en el libro de texto de Evald Bohm, que está más cerca del sistema original de Rorschach y arraigado más profundamente en el principios originales del psicoanálisis. [ cita necesaria ]

Rorschach nunca tuvo la intención de que las manchas de tinta se usaran como una prueba de personalidad general, sino que las desarrolló como una herramienta para el diagnóstico de la esquizofrenia. No fue hasta 1939 que la prueba se utilizó como una prueba proyectiva de personalidad, un uso del cual Rorschach siempre había sido escéptico. [23] Entrevistada en 2012 para un documental de BBC Radio 4, Rita Signer, curadora de los Archivos de Rorschach en Berna, Suiza, sugirió que, lejos de ser diseños aleatorios o al azar, cada una de las manchas seleccionadas por Rorschach para su prueba había sido meticulosamente diseñada. ser lo más ambiguo y "conflictivo" posible. [24]

La prueba de Rorschach es apropiada para sujetos desde los cinco años hasta la edad adulta. El administrador y el sujeto normalmente se sientan uno al lado del otro en una mesa, con el administrador un poco detrás del sujeto. El asiento lado a lado del examinador y el sujeto se utiliza para reducir los efectos de las señales inadvertidas del examinador al sujeto. En otras palabras, sentarse uno al lado del otro mitiga la posibilidad de que el examinador influya accidentalmente en las respuestas del sujeto. [25] Esto es para facilitar una "atmósfera relajada pero controlada". Hay diez manchas de tinta oficiales, cada una impresa en una tarjeta blanca separada, de aproximadamente 18 por 24 cm de tamaño. [26] Cada una de las manchas tiene una simetría bilateral casi perfecta. Cinco manchas de tinta son de tinta negra, dos son de tinta negra y roja y tres son multicolores, sobre un fondo blanco. [27] [28] [29] Después de que el sujeto de prueba haya visto y respondido a todas las manchas de tinta (Asociación libre (consulta fase). Por lo general, se le pide al sujeto que sostenga las tarjetas y que las gire. Si las tarjetas se rotan y otros factores relacionados, como si se solicita permiso para rotarlas, pueden exponer rasgos de personalidad y normalmente contribuyen a la evaluación. [30] Mientras el sujeto examina las manchas de tinta, el psicólogo escribe todo lo que el sujeto dice o hace, por trivial que sea. El administrador de la prueba registra el análisis de las respuestas mediante una tabulación y una hoja de puntuación y, si es necesario, una tabla de ubicación separada. [25]

El objetivo general de la prueba es proporcionar datos sobre la cognición y las variables de personalidad, como motivaciones, tendencias de respuesta, operaciones cognitivas, afectividad y percepciones personales / interpersonales. La suposición subyacente es que un individuo clasificará los estímulos externos basándose en conjuntos perceptivos específicos de la persona, e incluyendo necesidades, motivos básicos, conflictos, y que este proceso de agrupamiento es representativo del proceso utilizado en situaciones de la vida real. [31] Los métodos de interpretación difieren. Los sistemas de puntuación de Rorschach se han descrito como un sistema de clavijas en las que colgar el conocimiento de la personalidad. [32] El método más utilizado en los Estados Unidos se basa en el trabajo de Exner.

La administración de la prueba a un grupo de sujetos, mediante imágenes proyectadas, también se ha realizado ocasionalmente, pero principalmente con fines de investigación más que de diagnóstico. [25]

La administración de la prueba no debe confundirse con la interpretación de la prueba:

La interpretación de un registro de Rorschach es un proceso complejo. Requiere una gran cantidad de conocimientos sobre la dinámica de la personalidad en general, así como una experiencia considerable con el método de Rorschach en particular. Competencia como Rorschach administrador se puede obtener en unos pocos meses. Sin embargo, incluso aquellos que pueden y están calificados para convertirse en Rorschach intérpretes suelen permanecer en una "etapa de aprendizaje" durante varios años. [25]

Características o categorías

La interpretación de la prueba de Rorschach no se basa principalmente en el contenido de la respuesta, es decir, qué el individuo ve en la mancha de tinta (el contenido). De hecho, el contenido de la respuesta es solo una parte comparativamente pequeña de un grupo más amplio de variables que se utilizan para interpretar los datos de Rorschach: por ejemplo, la información se proporciona por el tiempo que se tarda antes de dar una respuesta para una tarjeta que puede ser significativa ( si tarda mucho tiempo puede indicar "choque" en la tarjeta). [33] Así como por cualquier comentario que el sujeto pueda hacer además de dar una respuesta directa. [34]

En particular, información sobre determinantes (los aspectos de las manchas de tinta que desencadenaron la respuesta, como la forma y el color) y localización (qué detalles de las manchas de tinta desencadenaron la respuesta) a menudo se considera más importante que el contenido, aunque hay pruebas contrastantes. [35] [36] La "popularidad" y la "originalidad" de las respuestas [37] también pueden considerarse como dimensiones básicas en el análisis. [38]

Contenido

El objetivo de codificar el contenido del Rorschach es categorizar los objetos que el sujeto describe en respuesta a la mancha de tinta. Hay 27 códigos establecidos para identificar el nombre del objeto descriptivo. Los códigos están clasificados e incluyen términos como "humano", "naturaleza", "animal", "abstracto", "ropa", "fuego" y "rayos X", por nombrar algunos. El contenido descrito que no tiene un código ya establecido debe codificarse utilizando el código "contenido idiográfico" con el código abreviado "Idio". [39] Los elementos también se codifican por popularidad estadística (o, a la inversa, originalidad). [40]

Más que cualquier otra característica de la prueba, la respuesta de contenido puede ser controlada conscientemente por el sujeto y puede ser provocada por factores muy dispares, lo que dificulta el uso del contenido solo para sacar conclusiones sobre la personalidad del sujeto con ciertos individuos, respuestas de contenido potencialmente se puede interpretar directamente, y en ocasiones se puede obtener cierta información mediante el análisis de tendencias temáticas en todo el conjunto de respuestas de contenido (lo cual solo es factible cuando hay varias respuestas disponibles), pero en general el contenido no puede analizarse fuera del contexto de la registro de prueba completo. [41]

Localización

La identificación de la ubicación de la respuesta del sujeto es otro elemento puntuado en el sistema de Rorschach. La ubicación se refiere a la cantidad de la mancha de tinta que se utilizó para responder a la pregunta. Los administradores puntúan la respuesta "W" si se utilizó toda la mancha de tinta para responder la pregunta, "D" si se usó una parte de la mancha comúnmente descrita, "Dd" si se usó un detalle poco común o poco común, o "S" si se utilizó el espacio en blanco del fondo. Una puntuación de W se asocia típicamente con la motivación del sujeto para interactuar con su entorno circundante. D se interpreta como uno que tiene un funcionamiento eficiente o adecuado. Una alta frecuencia de respuestas codificadas Dd indica algún desajuste dentro del individuo. Las respuestas codificadas con S indican un sujeto de prueba que se opone o que no coopera. [26] [39]

Determinantes

Los sistemas de puntuación de Rorschach generalmente incluyen un concepto de "determinantes": estos son los factores que contribuyen a establecer la similitud entre la mancha de tinta y la respuesta de contenido del sujeto al respecto. También pueden representar ciertas actitudes experiencial-perceptivas básicas, mostrando aspectos de la forma en que un sujeto percibe el mundo. El trabajo original de Rorschach solo se usó formulario, color y movimiento como determinantes. Sin embargo, actualmente, otro determinante importante considerado es sombreado, [42] que fue introducido inadvertidamente por la mala calidad de impresión de las manchas de tinta. Rorschach inicialmente ignoró el sombreado, [43] ya que las manchas de tinta originalmente presentaban una saturación uniforme, pero luego lo reconoció como un factor significativo. [44] [45] [46]

Formulario es el determinante más común y está relacionado con los procesos intelectuales. Color Las respuestas a menudo proporcionan una visión directa de la propia vida emocional. Movimiento y sombreado se han considerado de manera más ambigua, tanto en la definición como en la interpretación. Rorschach consideró movimiento sólo como la experiencia del movimiento real, mientras que otros han ampliado el alcance de este determinante, entendiéndolo en el sentido de que el sujeto ve algo "sucediendo". [47]

Más de un determinante puede contribuir a la formación de la percepción del sujeto. Se tiene en cuenta la fusión de dos determinantes, al tiempo que se evalúa cuál de los dos constituyó el contribuyente principal. Por ejemplo, "formulario-color"implica un control más refinado de los impulsos que"color-formularioDe hecho, es de la relación y el equilibrio entre los determinantes que la personalidad puede inferirse más fácilmente. [47]

Simetría de los elementos de prueba

Una característica sorprendente de las manchas de tinta de Rorschach es su simetría. Muchos aceptan indudablemente este aspecto de la naturaleza de las imágenes, pero Rorschach, al igual que otros investigadores, ciertamente no lo hizo. Rorschach experimentó con imágenes asimétricas y simétricas antes de optar finalmente por la última. [48]

Él da esta explicación de la decisión:

Las figuras asimétricas son rechazadas por muchos sujetos que la simetría suministra parte de la composición artística necesaria. Tiene la desventaja de que tiende a hacer que las respuestas estén un tanto estereotipadas. Por otro lado, la simetría hace que las condiciones sean las mismas para los sujetos diestros y zurdos, además, facilita la interpretación para ciertos sujetos bloqueados. Finalmente, la simetría posibilita la interpretación de escenas completas. [49]

El impacto de la simetría en la mancha de tinta de Rorschach también ha sido investigado más a fondo por otros investigadores. [48]

Sistema de puntuación Exner

los Sistema de puntuación Exner, también conocido como el Sistema integral de Rorschach (RCS), [50] es el método estándar para interpretar la prueba de Rorschach. Fue desarrollado en la década de 1960 por el Dr. John E. Exner, como un sistema de análisis más riguroso. Ha sido ampliamente validado y muestra una alta confiabilidad entre evaluadores. [7] [51] En 1969, Exner publicó Los sistemas de Rorschach, una descripción concisa de lo que luego se llamaría "el sistema Exner". Posteriormente publicó un estudio en varios volúmenes llamado El Rorschach: un sistema integral, la descripción completa más aceptada de su sistema.

La creación del nuevo sistema fue impulsada por la comprensión de que al menos cinco métodos relacionados, pero en última instancia diferentes, eran de uso común en ese momento, con una minoría considerable de examinadores que no empleaban ningún método reconocido, basando en cambio su juicio en la evaluación subjetiva, o mezclar arbitrariamente las características de los diversos sistemas estandarizados. [52]

Los componentes clave del sistema Exner son la agrupación de variables de Rorschach y una estrategia de búsqueda secuencial para determinar el orden en el que analizarlas, [53] enmarcado en el contexto de administración estandarizada, codificación objetiva, confiable y una base de datos normativa representativa. [54] El sistema pone mucho énfasis en una tríada cognitiva de procesamiento de información, relacionado con cómo el sujeto procesa los datos de entrada, mediación cognitiva, refiriéndose a la forma en que se transforma e identifica la información, y ideación. [55]

En el sistema, las respuestas se puntúan con referencia a su nivel de vaguedad o síntesis de múltiples imágenes en la mancha, la ubicación de la respuesta, cuál de una variedad de determinantes se usa para producir la respuesta (es decir, qué hace que la mancha de tinta se vea como qué se dice que se asemeja), la calidad de la forma de la respuesta (hasta qué punto una respuesta es fiel a cómo se ve la mancha de tinta real), el contenido de la respuesta (lo que el encuestado realmente ve en la mancha), el grado de organización de la actividad que está involucrada en la producción de la respuesta y cualquier aspecto ilógico, incongruente o incoherente de las respuestas. Se ha informado que las respuestas populares en la primera tarjeta incluyen murciélago, insignia y escudo de armas. [32]

Usando los puntajes para estas categorías, el examinador luego realiza una serie de cálculos que producen un resumen estructural de los datos de la prueba. Los resultados del resumen estructural se interpretan utilizando datos de investigación existentes sobre características de personalidad que se ha demostrado que están asociadas con diferentes tipos de respuestas.

Con las planchas de Rorschach (las diez manchas de tinta), el área de cada mancha que el cliente distingue se anota y codifica, típicamente como "seleccionada comúnmente" o "seleccionada con poca frecuencia". Había muchos métodos diferentes para codificar las áreas de las manchas. Exner se decidió por el sistema de codificación de áreas promovido por S. J. Beck (1944 y 1961). Este sistema, a su vez, se basó en el trabajo de Klopfer (1942).

En lo que respecta a la forma de respuesta, un concepto de "calidad de forma" estuvo presente desde las primeras obras de Rorschach, como un juicio subjetivo de qué tan bien la forma de la respuesta del sujeto coincidía con las manchas de tinta (Rorschach daría una puntuación de forma más alta a más "originales "pero buenas respuestas de forma), y este concepto fue seguido por otros métodos, especialmente en Europa en contraste, el sistema Exner define únicamente" buena forma "como una cuestión de frecuencia de ocurrencia de palabras, reduciéndola a una medida de la distancia del sujeto a la promedio de la población. [56]

Sistema de evaluación del desempeño

El sistema de evaluación del desempeño de Rorschach (R-PAS) es un método de puntuación creado por varios miembros del Consejo de Investigación de Rorschach. Creían que el sistema de puntuación de Exner necesitaba una actualización, pero después de la muerte de Exner, la familia Exner prohibió que se hicieran cambios en el Sistema Integral. [57] Por lo tanto, establecieron un nuevo sistema: el R-PAS. Es un intento de crear un sistema de puntuación actual, con base empírica y enfocado internacionalmente que sea más fácil de usar que el Sistema Integral de Exner. [58] El manual R-PAS está destinado a ser una herramienta integral para administrar, calificar e interpretar el Rorschach. El manual consta de dos capítulos que son conceptos básicos de puntuación e interpretación, destinados a usuarios novatos de Rorschach, seguidos de numerosos capítulos que contienen información más detallada y técnica. [59]

En términos de puntuación actualizada, los autores solo seleccionaron variables que han sido respaldadas empíricamente en la literatura. Cabe señalar que los autores no crearon nuevas variables o índices para codificar, sino que revisaron sistemáticamente las variables que se habían utilizado en sistemas anteriores. [60] Si bien todos estos códigos se han utilizado en el pasado, muchos han sido renombrados para que sean más válidos y fáciles de entender. La puntuación de los índices se ha actualizado (por ejemplo, utilizando percentiles y puntuaciones estándar) para hacer que el Rorschach esté más en línea con otras medidas de personalidad populares.

Además de proporcionar pautas de codificación para calificar las respuestas de los examinados, el R-PAS proporciona un sistema para codificar el comportamiento de un examinado durante la administración de Rorschach. Estos códigos de comportamiento se incluyen ya que se cree que los comportamientos exhibidos durante la prueba son un reflejo del desempeño de la tarea de alguien y complementan las respuestas reales dadas. Esto permite hacer generalizaciones entre las respuestas de alguien a las tarjetas y su comportamiento real.

El R-PAS también reconoció que la puntuación en muchas de las variables de Rorschach difería entre países. [60] Por lo tanto, a partir de 1997, se compilaron los protocolos de Rorschach de investigadores de todo el mundo. [61] Después de recopilar protocolos durante más de una década, se utilizó un total de 15 muestras de adultos para proporcionar una base normativa para el R-PAS. Los protocolos representan datos recopilados en Estados Unidos, Europa, Israel, Argentina y Brasil.

Diferencias culturales

La comparación de los datos normativos de Exner de América del Norte con datos de sujetos europeos y sudamericanos mostró marcadas diferencias en algunas características, algunas de las cuales impactan en variables importantes, mientras que otras (como el número promedio de respuestas) coinciden. [62] Por ejemplo, la respuesta de textura es típicamente nula en sujetos europeos (si se interpreta como una necesidad de cercanía, de acuerdo con el sistema, un europeo parecería expresarla solo cuando alcanza el nivel de un antojo para la cercanía), [63] y hay menos respuestas de "buena forma", hasta el punto en que se puede sospechar de esquizofrenia si los datos se correlacionan con las normas norteamericanas. [64] La forma también es a menudo el único determinante expresado por los sujetos europeos [65], mientras que el color es menos frecuente que en los sujetos estadounidenses, las respuestas color-forma son comparativamente frecuentes en oposición a las respuestas forma-color, ya que estas últimas tienden a interpretarse como indicadores de una actitud defensiva en el procesamiento del afecto, esta diferencia podría deberse a un mayor valor atribuido a la expresión espontánea de emociones. [63]

Las diferencias en la calidad de la forma se pueden atribuir a aspectos puramente culturales: diferentes culturas exhibirán diferentes objetos "comunes" (los sujetos franceses a menudo identifican un camaleón en la tarjeta VIII, que normalmente se clasifica como una respuesta "inusual", a diferencia de otros animales como los gatos y perros en Escandinavia, "duendes navideños" (nisser) es una respuesta popular para la tarjeta II, y "instrumento musical" en la tarjeta VI es popular para los japoneses), [66] y diferentes idiomas mostrarán diferencias semánticas al nombrar el mismo objeto (la figura de la tarjeta IV a menudo se llama Troll por escandinavos y un ogro por los franceses). [67] Muchas de las respuestas "populares" de Exner (las dadas por al menos un tercio de la muestra norteamericana utilizada) parecen ser universalmente populares, como lo muestran las muestras en Europa, Japón y Sudamérica, mientras que específicamente la tarjeta IX es "humana" respuesta, el cangrejo o la araña en la carta X y una mariposa o el murciélago en la carta I parecen ser característicos de América del Norte. [67] [68]

La calidad de la forma, las respuestas de contenido popular y las ubicaciones son las únicas variables codificadas en los sistemas Exner que se basan en la frecuencia de ocurrencia y, por lo tanto, están inmediatamente sujetas a influencias culturales, por lo tanto, la interpretación dependiente de la cultura de los datos de prueba puede no necesariamente extenderse más allá de estos componentes. . [69]

Las diferencias de idioma citadas pueden resultar en una mala interpretación si no se administran en el idioma nativo del sujeto o en un segundo idioma muy bien dominado, y son interpretadas por un maestro hablante de ese idioma. Por ejemplo, una pajarita es una respuesta frecuente para el detalle central de la tarjeta III, pero dado que el término equivalente en francés se traduce como "corbata de mariposa", un examinador que no aprecie este matiz del lenguaje puede codificar la respuesta de manera diferente a lo esperado. [70]

A continuación se muestran las diez manchas de tinta impresas en Prueba de Rorschach - Placas de psicodiagnóstico, [71] junto con las respuestas más frecuentes ya sea para la imagen completa o los detalles más destacados según varios autores.

Estados Unidos

La prueba de Rorschach es utilizada casi exclusivamente por psicólogos. Los psicólogos forenses utilizan el Rorschach el 36% del tiempo. [78] En los casos de custodia, el 23% de los psicólogos utilizan el Rorschach para examinar a un niño. [79] Otra encuesta encontró que 124 de 161 (77%) de los psicólogos clínicos que participan en servicios de evaluación utilizan el Rorschach, [80] y el 80% de los programas de posgrado en psicología enseñan su uso. [81] Otro estudio encontró que su uso por psicólogos clínicos fue solo del 43%, mientras que fue usado menos del 24% del tiempo por psicólogos escolares. [78]

Durante la Segunda Guerra Mundial, el psiquiatra jefe del Cuerpo Médico del Ejército de los Estados Unidos, el Dr. Douglas Kelley, y el psicólogo Gustave Gilbert administraron la prueba de Rorschach a los 22 acusados ​​en el grupo de liderazgo nazi antes de los primeros juicios de Nuremberg, [82] y los puntajes de las pruebas se publicaron algunos décadas después. [83]

Debido a la gran cantidad de datos utilizados para interpretar la prueba, el psicólogo Zygmunt Piotrowski, comenzó a trabajar para computarizar la interpretación de las manchas de tinta en las décadas de 1950 y 1960. This work included over 1,000 rules and included no summary nor narrative conclusions. [84] A subsequent computerized interpretation of Rorschach test scores, that included summary and conclusions [85] was developed in the 1970's by psychologists Perline and Cabanski, and marketed internationally. [86] This computerized interpretation of the test was used to interpret the set of scores developed by Dr. Gilbert on Nazi Hermann Goering [87] [88] along with several other Nazis while awaiting trial at Nuremberg Prison. [89]

In the 1980's psychologist John Exner developed a computerized interpretation of the Rorschach test, based on his own scoring system, the Exner Comprehensive System. [84] [90]

Presently, of the three computerized assessments, only the Exner system is available on the market.

The arguments for or against computerized assessment of the Rorschach is likely to remain unresolved for some time, as there is no absolute correct interpretation against which the different markers (scores) denoting mental health can be compared. Although scores for a theoretically typical healthy adult have been proposed [91] and reasonable attempts to standardize the computer interpretation against these scores have been obtained, [87] [88] more work in this area needs to be done.

Reino Unido

Many psychologists in the United Kingdom do not trust its efficacy and it is rarely used. [92] Although skeptical about its scientific validity, some psychologists use it in therapy and coaching "as a way of encouraging self-reflection and starting a conversation about the person's internal world." [23] It is still used, however, by some mental health organisations such as the Tavistock Clinic. [93] In a survey done in the year 2000, 20% of psychologists in correctional facilities used the Rorschach while 80% used the MMPI. [94]

Japón

Shortly after publication of Rorschach's book, a copy found its way to Japan where it was discovered by one of the country's leading psychiatrists in a second-hand book store. He was so impressed that he started a craze for the test that has never diminished. [95] The Japanese Rorschach Society is by far the largest in the world and the test is "routinely put to a wide range of purposes". [24] In 2012 the test was described, by presenter Jo Fidgen, for BBC Radio 4's programme Dr Inkblot, as "more popular than ever" in Japan. [93]

Some skeptics consider the Rorschach inkblot test pseudoscience, [8] [96] as several studies suggested that conclusions reached by test administrators since the 1950s were akin to cold reading. [97] In the 1959 edition of Mental Measurement Yearbook, Lee Cronbach (former President of the Psychometric Society and American Psychological Association) [98] is quoted in a review: "The test has repeatedly failed as a prediction of practical criteria. There is nothing in the literature to encourage reliance on Rorschach interpretations." In addition, major reviewer Raymond J. McCall writes (p. 154): "Though tens of thousands of Rorschach tests have been administered by hundreds of trained professionals since that time (of a previous review), and while many relationships to personality dynamics and behavior have been hypothesized, the vast majority of these relationships have never been validated empirically, despite the appearance of more than 2,000 publications about the test." [99] A moratorium on its use was called for in 1999. [100]

A 2003 report by Wood and colleagues had more mixed views: "More than 50 years of research have confirmed Lee J. Cronbach's (1970) final verdict: that some Rorschach scores, though falling woefully short of the claims made by proponents, nevertheless possess 'validity greater than chance' (p. 636). [. ] Its value as a measure of thought disorder in schizophrenia research is well accepted. It is also used regularly in research on dependency, and, less often, in studies on hostility and anxiety. Furthermore, substantial evidence justifies the use of the Rorschach as a clinical measure of intelligence and thought disorder." [101]

Test materials

The basic premise of the test is that objective meaning can be extracted from responses to blots of ink which are supposedly meaningless. Supporters of the Rorschach inkblot test believe that the subject's response to an ambiguous and meaningless stimulus can provide insight into their thought processes, but it is not clear cómo this occurs. Also, recent research shows that the blots are not entirely meaningless, and that a patient typically responds to meaningful as well as ambiguous aspects of the blots. [7] Reber (1985) describes the blots as merely ".. the vehicle for the interaction .." between client and therapist, concluding: ".. the usefulness of the Rorschach will depend upon the sensitivity, empathy and insightfulness of the tester totally independently of the Rorschach itself. An intense dialogue about the wallpaper or the rug would do as well provided that both parties believe." [102]

Illusory and invisible correlations

In the 1960s, research by psychologists Loren and Jean Chapman showed that at least some of the apparent validity of the Rorschach was due to an illusion. [103] [104] At that time, the five signs most often interpreted as diagnostic of homosexuality were 1) buttocks and anuses 2) feminine clothing 3) male or female sex organs 4) human figures without male or female features and 5) human figures with both male and female features. [104] [105] The Chapmans surveyed 32 experienced testers about their use of the Rorschach to diagnose homosexuality. At this time homosexuality was regarded as a psychopathology, and the Rorschach was the most popular projective test. [6] The testers reported that homosexual men had shown the five signs more frequently than heterosexual men. [104] [106] Despite these beliefs, analysis of the results showed that heterosexual men were just as likely to report these signs, which were therefore totally ineffective for determining homosexuality. [103] [105] [106] The five signs did, however, match the guesses students made about which imagery would be associated with homosexuality. [105]

The Chapmans investigated the source of the testers' false confidence. In one experiment, students read through a stack of cards, each with a Rorschach blot, a sign and a pair of "conditions" (which might include homosexuality). The information on the cards was fictional, although subjects were told it came from case studies of real patients. [103] The students reported that the five invalid signs were associated with homosexuality, even though the cards had been constructed so there was no association at all. [105] [106] The Chapmans repeated this experiment with another set of cards, in which the association was negative the five signs were never reported by homosexuals. The students still reported seeing a strong positive correlation. [6] [106] These experiments showed that the testers' prejudices could result in them "seeing" non-existent relationships in the data. The Chapmans called this phenomenon "illusory correlation" and it has since been demonstrated in many other contexts. [103] [104]

A related phenomenon called "invisible correlation" applies when people fail to see a strong association between two events because it does not match their expectations. [104] This was also found in clinicians' interpretations of the Rorschach. Homosexual men are more likely to see a monster on Card IV or a part-animal, part-human figure in Card V. [6] [105] Almost all of the experienced clinicians in the Chapmans' survey missed these valid signs. [6] [103] The Chapmans ran an experiment with fake Rorschach responses in which these valid signs were always associated with homosexuality. The subjects missed these perfect associations and instead reported that invalid signs, such as buttocks or feminine clothing, were better indicators. [103]

In 1992, the psychologist Stuart Sutherland argued that these artificial experiments are easier than the real-world use of the Rorschach, and hence they probably underestimated the errors that testers were susceptible to. He described the continuing popularity of the Rorschach after the Chapmans' research as a "glaring example of irrationality among psychologists". [103]

Tester projection

Some critics argue that the testing psychologist must also project onto the patterns. A possible example sometimes attributed to the psychologist's subjective judgement is that responses are coded (among many other things), for "Form Quality": in essence, whether the subject's response fits with how the blot actually looks. Superficially this might be considered a subjective judgment, depending on how the examiner has internalized the categories involved. But with the Exner system of scoring, much of the subjectivity is eliminated or reduced by use of frequency tables that indicate how often a particular response is given by the population in general. [7] Another example is that the response "bra" was considered a "sex" response by male psychologists, but a "clothing" response by females. [107] In Exner's system, however, such a response is always coded as "clothing" unless there is a clear sexual reference in the response. [7]

Third parties could be used to avoid this problem, but the Rorschach's inter-rater reliability has been questioned. That is, in some studies the scores obtained by two independent scorers do not match with great consistency. [108] This conclusion was challenged in studies using large samples reported in 2002. [109]

Validez

When interpreted as a projective test, results are poorly verifiable. The Exner system of scoring (also known as the "Comprehensive System") is meant to address this, and has all but displaced many earlier (and less consistent) scoring systems. It makes heavy use of what factor (shading, color, outline, etc.) of the inkblot leads to each of the tested person's comments. Disagreements about test validity remain: while the Exner proposed a rigorous scoring system, latitude remained in the actual interpretation, and the clinician's write-up of the test record is still partly subjective. [110] Reber (1985) comments ".. there is essentially no evidence whatsoever that the test has even a shred of validity." [102]

Nevertheless, there is substantial research indicating the utility of the measure for a few scores. Several scores correlate well with general intelligence. One such scale is R, the total number of responses this reveals the questionable side-effect that more intelligent people tend to be elevated on many pathology scales, since many scales do not correct for high R: if a subject gives twice as many responses overall, it is more likely that some of these will seem "pathological". Also correlated with intelligence are the scales for Organizational Activity, Complexity, Form Quality, and Human Figure responses. [111] The same source reports that validity has also been shown for detecting such conditions as schizophrenia and other psychotic disorders thought disorders and personality disorders (including borderline personality disorder). There is some evidence that the Deviant Verbalizations scale relates to bipolar disorder. The authors conclude that "Otherwise, the Comprehensive System doesn't appear to bear a consistent relationship to psychological disorders or symptoms, personality characteristics, potential for violence, or such health problems as cancer". [112] (Cancer is mentioned because a small minority of Rorschach enthusiasts have claimed the test can predict cancer.) [113]

Fiabilidad

It is also thought [ ¿por quién? ] that the test's reliability can depend substantially on details of the testing procedure, such as where the tester and subject are seated, any introductory words, verbal and nonverbal responses to subjects' questions or comments, and how responses are recorded. Exner has published detailed instructions, but Wood et al. [107] cites many court cases where these had not been followed. Similarly, the procedures for coding responses are fairly well specified but extremely time-consuming leaving them very subject to the author's style and the publisher to the quality of the instructions (such as was noted with one of Bohm's textbooks in the 1950s [114] ) as well as clinic workers (which would include examiners) being encouraged to cut corners. [115] [116]

United States courts have challenged the Rorschach as well. Jones v Apfel (1997) stated (quoting from Attorney's Textbook of Medicine) that Rorschach "results do not meet the requirements of standardization, reliability, or validity of clinical diagnostic tests, and interpretation thus is often controversial". [117] In State ex rel H.H. (1999) where under cross-examination Dr. Bogacki stated under oath "many psychologists do not believe much in the validity or effectiveness of the Rorschach test" [117] and US v Battle (2001) ruled that the Rorschach "does not have an objective scoring system." [117]

Population norms

Another controversial aspect of the test is its statistical norms. Exner's system was thought to possess normative scores for various populations. But, beginning in the mid-1990s others began to try to replicate or update these norms and failed. In particular, discrepancies seemed to focus on indices measuring narcissism, disordered thinking, and discomfort in close relationships. [118] Lilienfeld and colleagues, who are critical of the Rorschach, have stated that this proves that the Rorschach tends to "overpathologise normals". [118] Although Rorschach proponents, such as Hibbard, [119] suggest that high rates of pathology detected by the Rorschach accurately reflect increasing psychopathology in society, the Rorschach also identifies half of all test-takers as possessing "distorted thinking", [120] a false positive rate unexplained by current research.

The accusation of "over-pathologising" has also been considered by Meyer et al. (2007). They presented an international collaborative study of 4704 Rorschach protocols, obtained in 21 different samples, across 17 different countries, with only 2% showing significant elevations on the index of perceptual and thinking disorder, 12% elevated on indices of depression and hyper-vigilance and 13% elevated on persistent stress overload—all in line with expected frequencies among non-patient populations. [121]

Aplicaciones

The test is also controversial because of its common use in court-ordered evaluations. [ cita necesaria ] This controversy stems, in part, from the limitations of the Rorschach, with no additional data, in making official diagnoses from the Manual Diagnóstico y Estadístico de los Trastornos Mentales (DSM-IV). [122] Irving B. Weiner (co-developer with John Exner of the Comprehensive system) has stated that the Rorschach "is a measure of personality functioning, and it provides information concerning aspects of personality structure and dynamics that make people the kind of people they are. Sometimes such information about personality characteristics is helpful in arriving at a differential diagnosis, if the alternative diagnoses being considered have been well conceptualized with respect to specific or defining personality characteristics". [123] In the vast majority of cases, anyway, the Rorschach test wasn't singled out but used as one of several in a battery of tests, [124] and despite the criticism of usage of the Rorschach in the courts, out of 8,000 cases in which forensic psychologists used Rorschach-based testimony, the appropriateness of the instrument was challenged only six times, and the testimony was ruled inadmissible in only one of those cases. [81] One study has found that use of the test in courts has increased by three times in the decade between 1996 and 2005, compared to the previous fifty years. [124] Others however have found that its usage by forensic psychologists has decreased. [125]

Exner and others have claimed that the Rorschach test is capable of detecting suicidality. [126] [127] [128]

Protection of test items and ethics

Psychologists object to the publication of psychological test material out of concerns that a patient's test responses will be influenced ("primed") by previous exposure. The Canadian Psychological Association takes the position that, "Publishing the questions and answers to any psychological test compromises its usefulness" and calls for "keeping psychological tests out of the public domain." [129] The same statement quotes their president as saying, "The CPA's concern is not with the publication of the cards and responses to the Rorschach test per se, for which there is some controversy in the psychological literature and disagreement among experts, but with the larger issue of the publication and dissemination of psychological test content".

From a legal standpoint, the Rorschach test images have been in the public domain for many years in most countries, particularly those with a copyright term of up to 70 years post mortem auctoris. They have been in the public domain in Hermann Rorschach's native Switzerland since 1992 (70 years after the author's death, or 50 years after the cut-off date of 1942), according to Swiss copyright law. [130] [131] They are also in the public domain under United States copyright law [132] [133] where all works published before 1923 are considered to be in the public domain. [134] This means that the Rorschach images may be used by anyone for any purpose. William Poundstone was, perhaps, first to make them public in his 1983 book Big Secrets, where he also described the method of administering the test. [ cita necesaria ]

The American Psychological Association (APA) has a code of ethics that supports "freedom of inquiry and expression" and helping "the public in developing informed judgments". [135] It claims that its goals include "the welfare and protection of the individuals and groups with whom psychologists work", and it requires that psychologists "make reasonable efforts to maintain the integrity and security of test materials". The APA has also raised concerns that the dissemination of test materials might impose "very concrete harm to the general public". It has not taken a position on publication of the Rorschach plates but noted "there are a limited number of standardized psychological tests considered appropriate for a given purpose". [136] A public statement by the British Psychological Society expresses similar concerns about psychological tests (without mentioning any test by name) and considers the "release of [test] materials to unqualified individuals" to be misuse if it is against the wishes of the test publisher. [137] In his 1998 book Ethics in Psychology, Gerald Koocher notes that some believe "reprinting copies of the Rorschach plates . and listing common responses represents a serious unethical act" for psychologists and is indicative of "questionable professional judgment". [138] Other professional associations, such as the Italian Association of Strategic Psychotherapy, recommend that even information about the purpose of the test or any detail of its administration should be kept from the public, even though "cheating" the test is held to be practically impossible. [139]

On September 9, 2008, Hogrefe attempted to claim copyright over the Rorschach ink blots during filings of a complaint with the World Intellectual Property Organization against the Brazilian psychologist Ney Limonge. These complaints were denied. [140] Further complaints were sent to two other websites that contained information similar to the Rorschach test in May 2009 by legal firm Schluep and Degen of Switzerland. [141] [142]

Psychologists have sometimes refused to disclose tests and test data to courts when asked to do so by the parties citing ethical reasons it is argued that such refusals may hinder full understanding of the process by the attorneys, and impede cross-examination of the experts. APA ethical standard 1.23(b) states that the psychologist has a responsibility to document processes in detail and of adequate quality to allow reasonable scrutiny by the court. [143]

Controversy ensued in the psychological community in 2009 when the original Rorschach plates and research results on interpretations were published in the "Rorschach test" article on Wikipedia. [144] Hogrefe & Huber Publishing, a German company that sells editions of the plates, called the publication "unbelievably reckless and even cynical of Wikipedia" and said it was investigating the possibility of legal action. [144] Due to this controversy an edit filter was temporarily established on Wikipedia to prevent the removal of the plates. [145]

James Heilman, an emergency room physician involved in the debate, compared it to the publication of the eye test chart: though people are likewise free to memorize the eye chart before an eye test, its general usefulness as a diagnostic tool for eyesight has not diminished. [144] For those opposed to exposure, publication of the inkblots is described as a "particularly painful development", given the tens of thousands of research papers which have, over many years, "tried to link a patient's responses to certain psychological conditions." [144] Controversy over Wikipedia's publication of the inkblots has resulted in the blots being published in other locations, such as El guardián [146] and El globo y el correo. [147] Later that year [ ¿Cuándo? ] two psychologists filed a complaint against Heilman with the Saskatchewan medical licensing board, arguing that his uploading of the images constituted unprofessional behavior. [148] In 2012 two articles were published showing consequences of the publication of the images in Wikipedia. The first one studied negative attitudes towards the test generated during the Wikipedia-Rorschach debate, [149] while the second suggested that reading the Wikipedia article could help to fake "good" results in the test. [150]

Publication of the Rorschach images is also welcomed by critics who consider the test to be pseudoscience. Benjamin Radford, editor of Skeptical Inquirer magazine, stated that the Rorschach "has remained in use more out of tradition than good evidence" and was hopeful that publication of the test might finally hasten its demise. [151]


Drainage

The main watershed of Wales runs approximately north-south along the central highlands. The larger river valleys all originate there and broaden westward near the sea or eastward as they merge into lowland plains along the English border. The Severn and Wye, two of Britain’s longest rivers, lie partly within central and eastern Wales and drain into the Bristol Channel via the Severn estuary. The main river in northern Wales is the Dee, which empties into Liverpool Bay. Among the lesser rivers and estuaries are the Clwyd and Conwy in the northeast, the Tywi in the south, and the Rheidol in the west, draining into Cardigan Bay (Bae Ceredigion). The country’s natural lakes are limited in area and almost entirely glacial in origin. Several reservoirs in the central uplands supply water to South Wales and to Merseyside and the Midlands in England.


Thomas Alexander "Gus" McKie VIII | 2021 | Obituary

Thomas Alexander &ldquoGus&rdquo McKie VIII, 82, of the Town of Niagara, passed away after a brief illness on January 19, 2021 while under the care of Orchard Rehab and Nursing Center, Medina, NY.

A member of the Snipe Clan of the Tuscarora Nation, he was born in Niagara Falls, NY the son of the late Thomas Alexander McKie VII and the late Hattie Williams McKie. In 1964, he married the love of his life, the former Myrtle Kay Patterson. They were happily married until her death in 1995.

Gus was employed as a union roofer working through Roofers Local 74 for over 25 years until his retirement in 1989. Upon his retirement Gus remained active working on local farms and with H. A. Treichler & Sons in Sanborn. Along with farming enjoyed traveling, watching sports, especially football and wrestling, tractor pulls and the History Channel. He was known for his excellent memory of was often called upon to relive events through his ability to recall oral history.

Gus is survived by his loving children, Marion (Bill Falls) and Timothy (Jolene) McKie, along with his cherished grandchildren Mia McKie, Kayleigh Falls and Will (Cristy) Falls. Gus was the brother to William &ldquoNick&rdquo (Louise) McKie, the late Alfred (late Amy) Printup, the late Bernice &ldquoLovey&rdquo (late George) Kraft, the late Rose Baliukonis, and late Claire (late Joseph) DellaValle, Sr. Gus was also cherished by his in-laws, Susan Schandreau, Neil (late Francine) Patterson, Sr., and the late Franklin &ldquoBig Man&rdquo (Phyllis &ldquoBink&rdquo) Patterson, Jr. along with many nieces, nephews and cousins.


Peter Lampman (1749 - 1834)

Peter Lampman, German church, Dec. 28, aged 86 years. [One of the earliest settlers near Thorold. Came from New York in 1783. His tombstone in the graveyard of the old Lutheran Church describes him as "a pious, faithful member of the German Lutheran Church." He resided fifty years in the Township of Niagara.]

The statutes of Upper Canada CHAP. XLIIL

AN ACT authorising the payment of Pensions to certain Militia during the late War with the United States of America, under certain restrictions.

WHEREAS John Ryan, of the Township of Toronto, in the Home District Peter Lampman, of Niagara, in the Niagara District. and Adam Stull, of Grantham, in the Niagara District, have petitioned the Legislature, praying to be restored to the Militia Pension List of this Province : And whereas, the said John Ryan, Peter Lampman, and Adam Stull, were wounded during the late war with the United States of America, and enjoyed a Pension up to the year one thousand eight hundred and twentyone, and it is expedient that they should be restored to the Militia Pension List of this Province : Be it therefore enacted, by the Queen's most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Legislative Council and Assembly of the Province of Upper Canada, constituted and assembled by virtue of and under the authority of an Act passed in the Parliament of Great Britain, entitled, An Act to repeal certain parts of an Act passed in the fourteenth year of His Majesty's reign, entitled, "An Act for making more effectual provision for the Government of the Province of Quebec, in North America, and to make further provision for the Government of the said Province" and by the authority of the same, That it shall and may be lawful for the Lieutenant Governor of this Province, upon the said John Ryan, Peter Lampman, and Adam Stull, respectively, producing the certificate of the Board authorised to be established by an Act passed in the first Session of the present Parliament, entitled, An Act authorising the payment of Pensions to Militiamen disabled during the iate war with the United States of America, under certain restrictions to cause the name of the said John Ryan, Peter Lampman, and Adam Stull, or either of them, to be restored to the Militia Pension List of this Province,and the said John Ryan, Peter Lampman, and Adam Stull, or either of them, on their or either of them being restored, shall from thenceforth be entitled to receive a Pension of Twenty Pounds per annum, in the same manner as other Militia Pensioners.

names of John Ryan, nan, and to pension cortaia rcatricUodb.

AN ACT to provide Pensions for the Widows and Children of Militiamen killed during the late Rebellion, and for other purposes therein mentioned.

  • Fact: Christening (24 September 1749) Athens, Greene, New York, United States
  • Fact: Burial (1835) St. Peter's Cemetery Welland, Canada West, British Colonial America
  • Fact: http://familysearch.org/v1/LifeSketch Peter Lampman was a United Empire Loyalist who came to Canada from New York and settled in Grantham.

Peter Lampman was originally buried in St. Peter's Cemetery. His remains were reinterred in Lakeview Cemetery because of further construction on the Welland Canal.


Visión general

The Ecumenical Task Force of the Niagara Frontier, Inc. (ETF) was founded in 1979 as a non-profit organization dedicated to the protection of human and natural resources from chemical and radiological contamination in the Western New York area and within the Great Lakes eco-system. Its mission and purpose addressed the physical, psychological, social, economic, moral, and ethical issues inherent in the environmental concerns that impact persons and communities.

Organizationally, the ETF was made up of approximately 75 voting members and a 25-person Scientific and Technical Advisory Board, selected annually. The Executive Board was elected from ten Western New York denominational institutions. From 1979-1988 Sister Margeen Hoffmann served as Executive Director of ETF and later Pat Brown took over the position from 1989-1991.

To promote its mission of educating the public on the hazards of chemicals and toxic waste dump sites, the ETF expended resources in its public education programs. They participated in many local and national environmental conferences and presented informational talks to several religious, governmental, and educational organizations.

Often it was necessary for ETF to pursue legal action. The ETF became involved in civil court cases against chemical polluters. When able, the ETF represented Western New York residents affected by toxic waste in litigation as an amicus curiae. For this, the Scientific and Technical Advisory Board was called to present testimony and scientific analysis for alternative remediation and technology.

A large part of the ETF's work was dedicated to providing direct relief for victims of hazardous waste exposure in the Love Canal area. Prior to the relocation of remaining Love Canal residents in 1980, they provided counseling, temporary shelter, and other services to affected residents. Later they also served as intermediaries with state and local officials to facilitate the relocation process. Retained by the Love Canal Area Revitalization Agency, the ETF coordinated the review of all technical data on Love Canal issues and made impartial recommendations with respect to the habitability of the Love Canal area.

Although the Love Canal disaster was the ETF's main focus, it was not the only one. They also worked for the betterment of the community after various chemical corporations including CECOS International, Inc. and Hooker Chemical and Plastics Corporation were responsible for the contamination of other local area sites such as the Hyde Park Landfill, the S-Area Landfill, and Forrest Glenn.

See Series VIII. Hazardous Waste Management Facilities, Chemical Companies and Other Toxic Waste Sites for more information on ETF's work for these other contaminated areas.

The ETF dissolved in the early 1990's.

Patricia A. Brown was a resident of the Love Canal area in Niagara Falls, New York. After toxic chemicals from the nearby chemical dumpsite were discovered seeping into residents homes, Brown took action and volunteered with the newly formed Ecumenical Task Force. Soon she was employed as the executive secretary for the organization and later became the ETF Resource Center manager, developing and operating the organization's library.

In 1989 Brown took over as Executive Director and continued to expand the ETF's programs in research, activism and education. She gave speeches, and participated in government hearings and committees. Personally she continued to develop her activism beyond the ETF by becoming involved in the Niagara Falls Hazardous Materials Advisory Committee, the Environmental Liaison Committee, the Niagara Falls Chamber of Commerce, the Toxics in Your Community Coalition (based in Albany, NY), and the Niagara County Legislature Citizens Advisory Committee.

Pat Brown died in February 1999


Niagara VIII APA-87 - History

History of Niagara University
Seminary of Our Lady of Angels
1856-1931

(Digitized by Charles Keyes)

Below you will find the digitized version of the Diamond Jubilee History of Niagara University published in 1931. To view the chapters, you will need to have Adobe Acrobat Reader installed on your computer. Please note that these pdf files files are large and will take a few minutes to download with a dial-up modem. The files under "Images" on the left side of this page are in jpeg or gif formats and should be viewable within your browser.

II. The Voice of Many Waters Pages 11-24

III. Clashing Arms and Warring Rapids Pages 25-35
Pages 36-45

IV. How Far to Niagara Falls Pages 46-53

VII. Hic Habitabo, Quonaim Elegi EAM Pages 85-104

VIII. "God Answers Sharp and Sudden on Some Prayers, and Thrusts the Thing We Prayed For In Our Face" Pages 105-125

IX. "If I Laugh at any Mortal Thing, Tis that I May not Weep" Pages 126-139

X. "And There Followed hail and Fire, Mingled with Blood" Pages 140-152

XI. The Commencement of '62 Pages 153-178

XII. The Days of Reconstruction Pages 179-193

XIII. The Dawn of Prosperity Pages 194-211

XIV. The Mysteries Sorrowful and Glorious Pages 212-227

XVI. The Crusaders of Wits and Whacks and Worship Pages 255-267

Past Faculty Who are Still Living Pages 317-339

Past Faculty Who Have Died Since the Golden Jubilee of 1906 Pages 340-348


Silverman, Helaine. The Nasca

Publication Information The main body of the Publication Information page contains all the metadata that HRAF holds for that document.

Author: Author's name as listed in Library of Congress records Silverman, Helaine Proulx, Donald A., 1939-

Published By: Original publisher Malden, Mass. Oxford: Blackwell. 2002. xix, 339 p. ill., maps

By line: Author's name as appearing in the actual publication Helaine Silverman and Donald Proulx

HRAF Publication Information: New Haven, Conn.: Human Relations Area Files, 2015. Computer File

Culture: Culture name from the Outline of World Cultures (OWC) with the alphanumberic OWC identifier in parenthesis. Nazca (SE51)

Abstract: Brief abstract written by HRAF anthropologists who have done the subject indexing for the document This is a synthesis that aims to reconstruct the societal context for the existing archaeological record of Nazca material culture. The authors describe ceramics and iconography, sites and settlement patterns, the religious center of Cahuachi, agriculture, warfare, religion, ritual, and sociopolitical organization. They consider only phases 2-7 (ca. AD 1-700) as truly "Nazca," although coverage ranges from Nazca 1 or "Proto-Nazca" through Nazca 8 or "Loro" (ca. 200 BC-AD 800) all have been indexed for content within this collection.

Document Number: HRAF's in-house numbering system derived from the processing order of documents 6

Document ID: HRAF's unique document identifier. The first part is the OWC identifier and the second part is the document number in three digits. se51-006

Document Type: May include journal articles, essays, collections of essays, monographs or chapters/parts of monographs. Monograph

Language: Language that the document is written in English

Note: Includes bibliographical references (p. [292]-327) and index

Field Date: The date the researcher conducted the fieldwork or archival research that produced the document 1983-1985, 1988-1995, 1997, 1999

Evaluation: In this alphanumeric code, the first part designates the type of person writing the document, e.g. Ethnographer, Missionary, Archaeologist, Folklorist, Linguist, Indigene, and so on. The second part is a ranking done by HRAF anthropologists based on the strength of the source material on a scale of 1 to 5, as follows: 1 - poor 2 - fair 3 - good, useful data, but not uniformly excellent 4 - excellent secondary data 5 - excellent primary data Archaeologists-4, 5

Analyst: The HRAF anthropologist who subject indexed the document and prepared other materials for the eHRAF culture/tradition collection. Sarah Berry 2013

Coverage Date: The date or dates that the information in the document pertains to (often not the same as the field date). 2200-1150 BP (200 BC-AD 850)

Coverage Place: Location of the research culture or tradition (often a smaller unit such as a band, community, or archaeological site)

southern Cañete province, Lima region, Ica region, and Caravelí province, Arequipa region (south coast), Peru

LCSH: Library of Congress Subject Headings Nazca culture//Nazca pottery//Nazca Lines Site (Peru)//Nazca (Peru)--Antiquities

Copy and paste a formatted citation or use one of the links below to export the citation to your chosen bibliographic manager.


About this page

Citación APA. Ott, M. (1912). Pope Urban VIII. En The Catholic Encyclopedia. Nueva York: Robert Appleton Company. http://www.newadvent.org/cathen/15218b.htm

Citación MLA. Ott, Michael. "Pope Urban VIII." La enciclopedia católica. Vol. 15. New York: Robert Appleton Company, 1912. <http://www.newadvent.org/cathen/15218b.htm>.

Transcripción. This article was transcribed for New Advent by Carol Kerstner.


Ver el vídeo: DETAILS - The Niagara